NatureMade apparently has no one on staf …

NatureMade apparently has no one on staff who is paid to think about translation. Their product name is going to be a nightmare for translators, who will have to scrutinize every occurrence of the word “sleep” in every document to figure out which ones are references to the natural process and which ones are mentions of the product name. Inevitably, they will guess wrong in a few cases, resulting in unintentionally hilarious gibberish.

This is why corporations that are not run by idiots often use product names that are either numbers or meaningless made-up names like Zune: no translation is required.